Principais formas

As duas principais formas de utilização de legendas são:

1. Com a inserção dos textos de forma definitiva em uma matriz legendada (fita ou arquivo);

2. Com exibição opcional e selecionável, em que o espectador opta por ver ou não as legendas, e em qual idioma quer vê-las. Ex.: DVD e TV a cabo digital.

Existe ainda a possibilidade de preparação de legendas “independentes”, não diretamente incorporadas à obra audiovisual, para serem “disparadas” de forma automática ou manual. Esse método é utilizado por exemplo em festivais de filmes independentes, peças teatrais e óperas.


Vantagens

A legendagem é um processo mais ágil de TAV, quando comparada à dublagem e ao voice-over. Requer menos profissionais envolvidos e consequentemente seu custo é menor.

Tradução para legendagem

A tradução para legendagem requer alto nível de especialização. É preciso que a tradução do diálogo seja sintetizada sem que detalhes importantes em seu conteúdo sejam perdidos e seja possível apreciar ao máximo o áudio e a imagem do filme ou programa. Atualmente, os tradutores utilizam programas que oferecem pré-visualização do filme legendado e realizam automaticamente e com precisão a marcação dos tempos de entrada e saída dos textos, fornecendo inclusive a avaliação de adequação de tempo à leitura com base em estudos aplicados.


Formatos de entrega

Alguns dos suportes nos quais podemos receber o produto original e/ou entregar o produto legendado são:

- Fitas de vídeo analógicas ou digitais;

- Arquivos digitais de vídeo (MPEG 1, 2, 4, AVI, WMV, MOV, etc.);

- Link digital;

- DVD (legenda fixa ou selecionável).


Podemos fornecer tanto os produtos finais legendados (legendas incorporadas à imagem) quanto arquivos com as legendas, segundo as especificações (layout) necessárias para a autoração, edição ou exibição nas instalações do cliente.

Para produtoras que utilizam edição em Apple Final Cut e desejam finalizar a inserção de legendas internamente, para poderem reeditar seus filmes futuramente, podemos entregar arquivos contendo telas de legendas com canal alpha e o respectivo arquivo XML para sincronização.

Definição


Legendagem é a modalidade de TAV em que a informação contida no produto audiovisual, em áudio e/ou textos, é traduzida e apresentada de forma escrita e sincronizada, em uma área da tela do cinema, televisor, monitor de computador, etc.